【閒聊】為了一本書的名字乾杯

版主: 楊佳嫻

【閒聊】為了一本書的名字乾杯

文章楊佳嫻 發表於 2003-06-24,12:32 am

  鄭愁予收在《燕人行》中的〈欣聞楊牧推出「吳鳳」詩劇有贈〉一詩中,曾經這麼寫著--

曾為許多「悲壯」乾杯過
曾為許多美的句子甚或一個地名乾杯過
雖然你在蜜月裡已不再稱觴如當年了
……


這幾句我是很有感覺的。在無數和熟稔的朋友聊天的過程中,我們也時常為了一首詩或一本書的名字而激動不已,在咖啡館或手機裡頭大喊大叫。激動,當然是為了美,而更大的成分是,「這麼好的名字怎麼他先想到了」而忿忿然。我記得我和鯨向海常為了這個問題爭執,他總是氣憤地指責我:「阿你取那個是什麼題目?喔喔真難忍受……」,然後就揪緊胸口有如被不肖子氣得心臟病發作。有人說詩題便可在某種程度上見得詩作的風格,想來也有些道理。詩人於字音形義俱應敏感,題目的剪裁取捨,字的感覺與想像,當然是大事。

張愛玲也曾在散文中表示,「柴鳳英」這種名字,她看了就想拿去寫一個油鹽家常還有一點小悲歡的人生。

環視宿舍擁擠的書列,我看到了幾個私心甚喜,足以為之浮一大白的書名。好比羅智成「黑色鑲金」,好比何其芳「畫夢錄」,好比鄭愁予「雪的可能」「寂寞的人坐著看花」,好比楊牧「禁忌的遊戲」,好比唐捐「無血的大戮」(聽說原名是無血的大戳),好比楊澤「薔薇學派的誕生」,好比零雨「木冬詠歌集」(我寫過一首「木瓜詩」,因此還曾有不肖朋友建議我詩集取為「木瓜詠歌集」)好比朱天心「昨日當我年輕時」,好比舞鶴「十七歲之海」,好比許正平「煙火旅館」,好比三島最後作品「春雪」「奔馬」「曉寺」「天人五衰」......,甚至,甚至是波特來爾「巴黎的憂鬱」「發達資本主義時代的抒情詩人」

近來筆名取得好的作家越來越少,當然,以本名示人者亦漸夥。如果是筆名,我最偏愛「七等生」。  
現在沙浮動著,碎成千萬粒刺眼的細光。視線模糊了。學期的最後一課已經結束。向著停車場走過去的胸臆及時萎縮成孔乙己,準備以殘廢的雄姿迎接在風中連綿幾百英里的金瑩閃亮的沙粒。  -----郭松棻
頭像
楊佳嫻
現任版主
 
文章: 92
註冊時間: 2003-06-13,10:07 am
來自: 椰林邊陲

我喜歡

文章風中蘆葦 發表於 2003-06-24,12:48 am

我喜歡的書名
現在立刻想得到的是
百年孤寂
朱天文的花憶前身
黃碧雲的媚行者和十二女色
林怡翠被月光抓傷的背也很不錯呢
還有一本福克納的小說
台灣翻譯成出殯現形記
忘了英文原名是什麼,只是覺得中譯名滿吸引人的,
感覺起來是個變態故事說。

筆名嗎
其實鯨向海的筆名就很棒啊
感覺起來是很美的一幅景色
風中蘆葦
迷詩家
 
文章: 15
註冊時間: 2003-06-18,2:29 am
來自: 金柳的河畔

99

文章liawst 發表於 2003-06-24,7:40 am

歷史哲學<牟老/學生>
有一雙大翅膀的老人<馬奎斯/遠景>
散步去黑橋<七等生/遠景>
彷彿在君父的城邦<楊澤/龍田>
liawst
現任版主‧論壇贊助
 
文章: 1149
註冊時間: 2003-06-13,5:32 pm
來自: blackcircus

名字的玫瑰

文章革命少女 發表於 2003-06-24,11:11 am

.......在無數和熟稔的朋友聊天的過程中,我們也時常為了一首詩或一本書的名字而激動不已,在咖啡館或手機裡頭大喊大叫。激動,當然是為了美,而更大的成分是,「這麼好的名字怎麼他先想到了」而忿忿然。

張愛玲也曾在散文中表示,「柴鳳英」這種名字,她看了就想拿去寫一個油鹽家常還有一點小悲歡的人生。
:idea:

這個介面真不錯。:)

值得乾一杯的書名嗎,這話題實在太好玩了。那樣激動不已的微小念頭,單單為了一本書或一首詩的名字,便可擊節,可頓足,可喟嘆,可浮一大白。這代表的是一種對文字純粹美感的瘋魔,以及心甘情願的臣服。


我喜歡的書名,例如王宣一《天色猶昏,島國之雨 》,楊澤《宛如在君父的城邦》,或是史學家E. J. Hobsbawm的西方近代史三部曲《革命的年代》《資本的年代》《帝國的年代》,字面感覺大開大闔,然而帝國之下卻是猶疑不定、風雨飄搖的「宛如」「黃昏」「年代終結」「雨」,君父的面目因此也歧異了起來。又如同卡爾馬克思寫拿破崙那場革命的《路易波拿巴的霧月十八》,唸起來就像是一篇小說的好破題似的。相形之下,班雅明那本名著中文書名被翻譯成「靈光消逝的年代」,就顯得太多愁善感了。
革命少女
愛詩家
 
文章: 2
註冊時間: 2003-06-19,9:31 am
來自: 路易波拿巴的霧月十八

Re: 我喜歡

文章白燁 發表於 2003-06-24,1:13 pm

風中蘆葦 寫:[size=14]
林怡翠被月光抓傷的背


是啊 很棒呢 還蠻喜歡這本書名的
說到這個
現在的純文學書幾乎都有結合圖與文了唄
像他那本的插圖就還蠻吸引人的

我覺得王安憶 記實與虛構 處女蛋 也還不錯
莫言 會唱歌的牆
呵 最近在看大陸那邊的文學作品
所以現在想的都是對岸的 :oops:
趕快想幾個台灣的
朱天文 世紀末的華麗
嗯 施叔青的 她名叫蝴蝶
不知道ㄝ 這本書名總給我很大的幻想 :wink:
來個台灣本土的
許丙丁的小封神 8)
哈也還不賴呀
於是寫,沒有原因。
那是我唯一的憑藉。
http://mypaper.pchome.com.tw/news/abigail/
白燁
迷詩家
 
文章: 19
註冊時間: 2003-06-14,5:29 pm
來自: 冰箱裡的某個杯子

Re: 我喜歡

文章楊佳嫻 發表於 2003-06-24,9:24 pm

白燁 寫:來個台灣本土的
許丙丁的小封神 8)
哈也還不賴呀


小封神我也喜歡(突然想到網路遊戲"封神"裡頭的胖乩童)
中國有名的小說,不少都有人續貂,
好比西遊補之類。
像晚清受到西潮衝擊,時人改寫紅樓夢,竟然讓賈寶玉出國留學,真炫。 :shock: :shock:

李康莉詩集瑪格莉回憶錄(一方出版)裡頭有個名稱
叫做死神的泡泡糖時間,挺不錯的。
施明正小說集島上愛與死以及王安憶香港情與愛
都有點俗氣,不果很有感覺,前者是蒼曠荒涼的,
後者是世俗燦麗的。

有時甚至連學術書籍的名稱也很迷人,
好比黃錦樹的謊言或真理的技藝
現在沙浮動著,碎成千萬粒刺眼的細光。視線模糊了。學期的最後一課已經結束。向著停車場走過去的胸臆及時萎縮成孔乙己,準備以殘廢的雄姿迎接在風中連綿幾百英里的金瑩閃亮的沙粒。  -----郭松棻
頭像
楊佳嫻
現任版主
 
文章: 92
註冊時間: 2003-06-13,10:07 am
來自: 椰林邊陲

嗯.....

文章傳小奇 發表於 2003-06-24,9:45 pm

ㄟ....
我覺得有特色的書名有:

山田詠美《風葬的教室》、《做愛時的眼神》
詹澈《海浪和河流的隊伍》
夏宇《摩擦,無以名狀》
李欣頻《愛欲修道院》
傳小奇
愛詩家
 
文章: 4
註冊時間: 2003-06-21,9:19 am


回到 〈屏息的文明〉

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 4 位訪客

cron