隱題:日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。
日光逐漸走入
暮色沈沈而滿天有豔
鄉音掩不住無人聽講的寂寞
關不緊門後喧嘩陌生語言
何者能夠翻譯
處於此地要用國際化全球化的交流
是選擇腔調還是直接長壽
煙頭就點燃了異地眾聲,就像
波浪般笑鬧開始翻湧
江裡的小舟是你只獨獨靠岸
上路去,一條
使你知道可以安安靜靜
人跡湮滅的
愁路盡頭點著老家燈火
雪硯 寫:通常「隱題詩」裡的「隱題」,在技術性的層面,總含帶有藝術性的目的。譬如說,「日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。」這兩句七言古詩的寄意,我們可以用來檢驗楚生這首詩的內涵與表現方式。
「隱題詩」,當然是一種有目的的語言規範。語句太過平庸或雜瑣,意韻瑣碎或浮豔,都要帶著一種修辭的警覺,造句練習與尋聲逐句,是兩種層面上的事。
問好楚生
雪硯
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 8 位訪客