國文小組報告~第二組

「國文:現代詩歌選讀」

版主: 編選小組

國文小組報告~第二組

文章李佳凌 發表於 2005-04-19,12:14 pm

我們這組是以戰爭與和平的角度切入。以悲觀看待人類為己交戰,終將毀滅,即使和平來臨,再也見不到「真正的」和平景象。

夏宇<上邪>
祂乾涸了,他們是兩隻狼狽的槳。
這裡的「祂」指的是信仰、信念,「他們」則是士兵。信仰不再,士兵們疲憊得不願繼續打仗。

他描述鐘,鐘塔的形狀,繪畫的,有一層
華麗幻象的窗。垂首的女子細緻像一篇臨刑的禱文。
「鐘」代表和平,鐘塔是戰爭的情勢;圖畫再怎麼相像也是假的,「繪畫的」表示和平是假象。這兩句在描述教堂的樣貌,故「華麗幻象的窗」獎的是教堂內的彩色玻璃;「垂首的女子」是指聖母瑪莉亞,「臨刑的禱文」意指聖母瑪莉亞為士兵們祈禱。

類似愛情的,他們是彼此的病症和痛。
他描述鐘,鐘聲暴斃在路上。
「他們」是戰爭與和平,「病症和痛」代表戰爭與和平其實是一體兩面。這裡的「鐘聲」表示戰爭。

遠處是光,類似光的。類似髮的,光肯定
為一千呎厚的黑暗;他描述鐘聲,鐘聲肯定鐘,鐘是扶持
的長釘。肯定的鏽,以及剝落。
「光」是槍聲,從遠處射來,「髮」則是槍林彈雨的狀態;「一千呎厚的黑暗」意謂著被子彈打中,死亡。「鐘聲肯定鐘」表示和平的意義須由戰爭賦予。「鏽」和「剝落」代表的意義是戰爭與和平終究是表面,難以長久。

剝落是肌膚,石器時代的粗糙,他們將以粗糙互相信賴。
這句是說:外面那層假象的皮膚褪去後,士兵的內心希冀的是和平,不願在肅殺的戰場上衝鋒陷陣。

仍然,祂不作聲,他描述戰事,佔據的鐘塔,他朝苦修的
僧袍放槍。鐘聲暴斃在路上。
士兵的信念沉默不語,戰爭愈演愈烈,不可收拾;「苦修的僧袍」代表敵方、其他的信仰。

祂仍不作聲。謠傳祂乾涸了。他們主動修築新的鐘塔,
抄錄禱文,戰後,路上鋪滿晴朗的鴿糞。
既然是謠傳,可見的不一定為真。儘管戰火綿延不絕,士兵的內心深處仍舊相信著和平的降臨。「他們主動修築新的鐘塔,抄錄禱文」說明了又一次戰爭將起,所有的事重來一遍;鴿子最先令人聯想到和平,那「鴿糞」呢?這是一種對和平的反諷,而糞便這種東西曝曬在烈日之下,隨著時間而風化、消逝;戰爭永不停息。


樂府<上邪>
上邪
我欲與君相知
長命無絕衰
山無陵
江水為竭
冬雷震震夏雨雪
天地合
乃敢與君絕

戰爭欲與和平永恆共存,人類相戰,山陵被夷為平地,滔滔的江水乾涸,冬日雷聲隆隆,夏日雨雪紛飛,天地渾渾閉合,回到盤古開天之前。戰爭不再,和平到來,然滅絕的人類卻無福享受。 8)
李佳凌
 

我們是五34的第二組

文章李佳凌 發表於 2005-04-19,12:16 pm

老師
抱歉!!
忘記要打上課時間
李佳凌
 


回到 政治大學〈中文系〉

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 3 位訪客

cron