〈街貓〉羅拔/羅拔翻譯
"Street Cats" by Rob Chen, translated by Rob Chen
We stop and stare at each other
I meow, he meows back
He meows, I meow back
I meow, he meows back
And silence
We pass by each other
我們停步相視
我喵,他喵回
他喵,我喵回
我喵,他喵回
然後靜
我們經過彼此
版主: 編選小組
羅拔 寫:The "more normal (or conventional?) version" is below, also share with you all:
〈街貓〉羅拔/羅拔翻譯
"Street Cats" by Rob Chen, translated by Rob Chen
We stop and stare at each other
I meow, he meows back
He meows, I meow back
I meow, he meows back
And silence
We pass by each other
我們停步相視
我喵,他回喵
他喵,我回喵
我喵,他回喵
後沉默
我們擦身而過
Street Cats 中文是「野貓」,對嗎?
And silence
沈雨懸 寫:這個我會翻成"安靜了",我覺得後沉默沒那麼貼近原意耶,大家覺得呢?
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 2 位訪客