〈個人論點〉羅拔/羅拔翻譯
A Personal Statement by Rob Chen, translated by Rob Chen
A poet writes for love
a love he could not take on
so he writes on
and his life goes on
until this love is gone
so you might easily find out
a good poem about love
is too ideal to be real
and it becomes a classic
and a little bit tragic
for you could neither
touch nor taste
詩人為愛而寫
一種愛,他無法承受
於是他寫阿寫
他的生命走阿走
直到此愛消逝
因此你輕易發現
一首關於愛的好詩
過度理想而不真實
於是它變成經典
於是有一點哀傷
因你摸不著,也嚐不到