“He needs no guide ”............guidance較貼切。 “Fingers know how to glide” ............ 請問:glide字怎麽產生呢? his fingers —— “Just grasp the globe” ............球在廣義上可以是globe,在這裡仿佛是爲了押韻而刻意置入。 “He can ride on his soul for a probe ”............ 此句不通。to probe (into what?) ——