致波儿与她的幽先生
说谎的路标指明了波儿的方向
我却犹疑是否该在这岛屿停留一下
是的,我在南方
此刻的淡蓝色在我窗外
波儿是条鱼
她一生渴望飞翔
我在八九点钟再次收拾了背囊
偷了幽先生的划船
幽先生正在他的咖啡馆里休假
我说:“幽先生你好!”
他说:“我刚失去了一个好妈妈。”
他的妈妈毕生在画鱼
画的鱼全部是小鸟的模样
波儿是条鱼
我决定毕生追寻她的方向
我从幽先生的岛屿出发
我划向了海洋
海洋是如此的伟大
浪在恶狠狠的开花
波儿是条鱼
我无法肯定她是否能听到我的呼喊
我看见傍晚六七点钟的太阳
像遥远的故乡上的一样
想起波儿离开时说:“当我开始起飞,黑夜就已留在了身后。”
而我已把黑夜再次还给了幽先生
幽先生今晚和一个妓女睡觉
203房间,一株椰子树的隔壁
月光已漫在他赤裸的背上
他忘了妈妈走时是如何悲伤
他的妈妈毕生在画鱼
画的鱼全部是小鸟的模样
波儿是条鱼
她已前进在一条早晨的航道上
我拼命地划着船
我已无法回头在岸线上重新找到从前的视觉
我只看见幽先生的黑色礼帽
它一直在远方飘飘荡荡
波儿是条鱼
她已在越来越远的海上
我止不住地渴望与幽先生一起死亡
像他的礼帽一样
会慢慢地飞到天上
我看见波儿正爬上了岛屿
渐渐长出了光的
翅膀