1 頁 (共 1 頁)

詩的應用--藏詩票

文章發表於 : 2006-06-13,4:47 pm
羅羅
拉丁文「EX.LIBRIS」在英文譯為「From the library of……」或「From the books of…..」,意思是「某某人所藏」或「某某人藏本」,我們把它稱之為藏書票。

那你見過藏詩票嗎?

藏詩票適合典藏短小精悍的詩作,圖(插圖或版畫)文搭配表現其意境,小小的方寸之間別有一番天地,每一張詩票都有它的號次,也就是說同一個號次的書票不可能有兩張,否則即是膺品,絕非真正的藏書票藝術品。若能尋得詩人為之簽名,就更有其收藏價值了。

藏詩票可作為藏書的標籤,把收集來的詩票貼在詩籍的封底內頁,除了可當成藏書的專用圖記外,也可增加圖書的藝術價值。

現以沒有人不知不喜歡夏宇的〈甜蜜的復仇〉作為一範本(無意侵犯版權,如有問題可即時換詩),請大家欣賞,謝謝 :D

圖見http://blog.yam.com/loloh/archives/1749914.html