瘟疫

圖檔「散文詩」是不分行的詩。凡全採分行形式者,請發表在〈分行詩〉版。

版主: 漫漁

版面規則
一、請勿發表抄襲、盜用、模仿之詩文;所貼詩文之文責,由作者自行負責。
二、作品創作自由,任何形式及內容的詩作均可以,唯在本論壇發表時請選適合的版區。
三、評論自由,褒貶均可以,但請針對作品評論,若是負面的批評,請勿扯上作者人身。
四、發表即認同作品留存本論壇,並同意由本社刊載於刊物中。
五、在同一版面,每位作者每日限發表一首作品。

瘟疫

文章簡玲 發表於 2020-01-31,4:36 pm

我就坐在這個窗口推遲暖冬的櫻花之亂,失戀少女顫顫地棄城靠近我,莫不是為了武漢輕拂的一陣狂風。

她的髮絲和心思一般紛亂,她喟嘆病毒滴水不漏毫無破綻,來勢洶洶的寒風抖盡力氣橫掃藥局和超商,最終,她在上午被掏空的口罩販賣機面前投幣,她空空的軀殼跟販賣機一樣。

我從窗口無聲地掉下來,她敞開雙手驚異的歡迎漏網之魚的我,似乎不用鋪陳情節,我們之間沒有隔閡,隨即觸動潔白的零距離的愛。

我像一艘小船靜靜停泊在她的鼻息,然後貼吻她的臉和嘴,許是這行徑觸動馬奎斯經典折磨,她的眼角滲出大顆大顆滾燙的淚珠,這是失戀少女無法抵抗的瘟疫啊!我很想為她做什麼,輕舟剛好掩住蔓延的悲啼。

城裡城外的風一樣冷顫,不知還要吹過多少萬重山呢?
簡玲
尊詩家
 
文章: 407
註冊時間: 2011-07-05,8:54 pm

Re: 瘟疫

文章黃里 發表於 2020-02-01,7:45 pm

馬奎斯的《愛在瘟疫蔓延時》抑是此作的一個關鍵的疑問與啟發始點,散文詩寫時事,似乎占了一部份敘述依據的有利形式,但仍能盤桓在詩的本質裡,除了語言的重要能力之外,思想情意的觸動面向也是耐人尋味。到底,吾人有能力完全知曉那種心理得以取代疾病所併發的徵兆嗎?像阿里薩長達半個世紀的自我莫名折磨一樣,是已經完全滲透靈魂的感染,情愛的終極流亡方向;或是當肉體甚或僅是一絲絲的痛苦死亡的威脅,精神價值也會被輕易棄捨?思及這個問題總讓人不寒而慄。

置頂推薦

問好簡玲
黃里詩集《忑忐列車》
http://blog.udn.com/rainorhwang/19789033

黃里詩集《我的冷感很/俳句》
(台灣詩學25週年截句詩系07)

http://blog.udn.com/rainorhwang/108924049
頭像
黃里
卸任版主
 
文章: 5131
註冊時間: 2011-05-13,2:02 pm

Re: 瘟疫

文章簡玲 發表於 2020-02-01,11:21 pm

愛的折難,如同一場瘟疫。

感謝黃里老師推薦置頂。

問好。
簡玲
尊詩家
 
文章: 407
註冊時間: 2011-07-05,8:54 pm


回到 〈散文詩〉發表版

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 8 位訪客

cron