http://www.taiwanpoetry.com/phpbb3/viewtopic.php?f=5&t=79105
所愛的反叛
奧拉佛的手離開琴鍵
陰影被漸弱的午後拉長
他的背脊宛若懸日
朝入秋的高樓和車潮下沉
流光緩慢湧向夜裏的向日葵
水霧晃蕩,一場夢境
探問我是否將殘喘餘生
像八月般被迫流亡
抑或,選擇於愛裏叛變
水滴被雨刷重重擊落
街景如沙畫般無法靜止
不可測的明日反覆將我湮沒
彷彿仍是歸家的末路
父親總那樣告訴我:
「不只有詩,生活裏
還有現實。」
現實裏我終究別無選擇
過去當詩句在生活裏叛變
仍舊能聽見的雨聲
已像逝去的路途般無法復返
生活之詩,詩之現實
流亡才得以回去
我所鍾愛的,奧拉佛
擁有我從不知曉的絕望
他或許將在八月的落日下
將雙手擺上琴鍵彈奏
當我在現實中沉淪
他仍舊將像日出前的夢境般
告訴我:「--生活裏,
還存有詩句。」