陪女友逛名牌折扣店
才驚覺Brioni的小牛皮外套
就算訂價七折八扣
我也是捨不得又買不起
「如果一個人願意變成一頭牛
那他當然可以不管人類的痛苦
只顧自己自己身上的皮」*
——我忍不住取下牛皮走進試衣間
義大利的皮件鞣製得真好
我撫摸著這一襲皮
有一種貴族青年自憐自愛的快感
人生成了極美好的遊戲
我照了照鏡子,合身極了,想起了
The Family Man中Nicolas Cage買西裝的場景
「穿上這件衣服,覺得自己變成更好的人」
我昂然走出試衣間
「有妻小的男人其實最危險
他們不一定會去波斯灣殺人放火
卻可以在美國的辦公室或實驗室無惡不作
只為了養家餬口或是換部大車」
當舉國上下期盼經濟上的牛市
如鑄造金牛犢來崇拜
人類的痛苦,就不是貧窮
也不是那麼簡單地同情乞丐或貧童
穿越一排排的衣架
甩著領後與袖口的品牌與價格標籤
我走到女友面前,心裡暗想︰
自己也即將變成「Family Man」了嗎?
女友看著我的新扮相,歪著頭苦笑
刷——她抓出一件Guess的運動外套——
說︰「我覺得這件比較適合你耶!」
Guess what?我感到一陣非常牛逼的虛無
*註︰引自Karl Marx致Siegfried Meyer的信(1867年4月)
"If one chose to be an ox, one could of course turn one's back on the sufferings of mankind and look after one's own skin."
--Karl Marx, in a letter to Siegfried Meyer dated April 1867