【台語詩】洗--寫予尪姨

版主: 陳思嫻

【台語詩】洗--寫予尪姨

文章荒蕪 發表於 2005-05-13,12:05 pm

【台語詩】洗--寫予尪姨

禮,佇百冬前的某一個九日
已經曝礁。毋免閣洗。
新屍與草蓆同齊埋佇風化層
繼續練習,著猴的動作
起痟的笑聲。

無啥物通好洗。水
早就攏總獻予神
作伙搬苦戲的查某人
徛亭起來閹割哀傷
已無珠淚通閣敬祭彼個神

亦無必要閣洗。神的神
用恩典,降賜霜雪
掩嵌罪愆、環圍汙體
以淨白的榮光
赦免曾經狂野的純真

踲躐過的所在
總算攏被洗清氣
賰伊,飄忽踮風中
扲著淡薄濕澹的魂魄
走找無禮的身軀。

2005/03/13

註:
1.「尪姨」:inibs,平埔族女祭司。祈雨儀式中,尪姨在神前全裸,用力拍打陰部使腹水溢出,表示雨水充沛。喪禮進行九日,屍體被洗九次後,以蓆裹著置於台上,三年後埋於屋裡。多族為母系社會的島嶼原有自我的信仰,被各種外來宗教視作異端而加以「洗禮」。
2.「曝礁」:phak8-ta,曬乾。
3.「與」:和,念作kap。
4.「同齊」:tang5-che5,一起。
5.「著猴」:tioh8-kau5,發癲,著魔。
6.「罪愆」:念作khian。
7.「踲躐」:thun2-lap8,踰跨踐踏。
8.「扲」:khiN5,挾攬著。
--〈荒蕪別坵穡〉
http://blog.yam.com/bichhin/
荒蕪
卸任版主
 
文章: 100
註冊時間: 2003-06-11,11:46 pm
來自: 諸羅城

回到 〈原住民詩〉版

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 11 位訪客

cron