1 頁 (共 1 頁)

Sashimi(沙西米)

文章發表於 : 2016-08-15,10:04 pm
羅拔
Sashimi

I don't want to be a fish
sliced in dishes,
sent to everybody.
I am not me, not complete.

Like Monday morning,
torn apart by every mouth,
ordered by every phone,
I'm worn out, my boss.

I must be delicious, my boss.
Mustard and soy sauce, no need.
You say that I can be everything.
Your eyes, Sushi knives,
Don't push me, I'm dead.
I'm already in your belly.

沙西米

我不想當魚
被切進盤子裡
分送給每個人
這不是我,不完整

好似週一早晨
被每一張嘴撕裂
被每一通電話預訂
我累翻了,老闆

我鐵定很可口,老闆
芥末、醬油都不必
你說我可以是一切
你的雙眼,壽司刀
別逼我,我死了
已在你肚子裡

Re: Sashimi(沙西米)

文章發表於 : 2016-08-27,4:05 pm
若爾。諾爾
Hi Robert:
This poem reads well.
A minor question: I do not think the "s" in "sushi" needs to be in capital letter.
Your view?
Best,
NN

羅拔 寫:Sashimi

I don't want to be a fish
sliced in dishes,
sent to everybody.
I am not me, not complete.

Like Monday morning,
torn apart by every mouth,
ordered by every phone,
I'm worn out, my boss.

I must be delicious, my boss.
Mustard and soy sauce, no need.
You say that I can be everything.
Your eyes, Sushi knives,
Don't push me, I'm dead.
I'm already in your belly.

沙西米

我不想當魚
被切進盤子裡
分送給每個人
這不是我,不完整

好似週一早晨
被每一張嘴撕裂
被每一通電話預訂
我累翻了,老闆

我鐵定很可口,老闆
芥末、醬油都不必
你說我可以是一切
你的雙眼,壽司刀
別逼我,我死了
已在你肚子裡

Re: Sashimi(沙西米)

文章發表於 : 2016-08-27,6:51 pm
羅拔
Dear Noelle:
Agree! Thank you so much. Here is the revised version:

Sashimi

I don't want to be a fish
sliced in dishes,
sent to everybody.
I am not me, not complete.

Like Monday morning,
torn apart by every mouth,
ordered by every phone,
I'm worn out, my boss.

I must be delicious, my boss.
Mustard and soy sauce, no need.
You say that I can be everything.
Your eyes, sushi knives,
Don't push me, I'm dead.
I'm already in your belly.

沙西米

我不想當魚
被切進盤子裡
分送給每個人
這不是我,不完整

好似週一早晨
被每一張嘴撕裂
被每一通電話預訂
我累翻了,老闆

我鐵定很可口,老闆
芥末、醬油都不必
你說我可以是一切
你的雙眼,壽司刀
別逼我,我死了
已在你肚子裡