每月双語一詩(2013.6)
發表於 : 2013-06-10,1:18 am
同太太辯論
同太太辯論是徒然的
從一開始
她就宣稱女士優先
把較好的一半一下子攫走
然後用那較壞的一半
將你的嘴牢牢封死
讓你目瞪口呆洗耳恭聽
嘰嘰喳喳
稀裡嘩啦
待她看到你臉上烏雲密佈
哽住的喉嚨裡雷聲轟隆作響
自知理虧的她
便嫣然一笑把小小的嘴巴湊上來
在你的唇上輕輕那麼一啄
頓時
魔咒解除
雨過天晴
TO ARGUE WITH THE WIFE
it's hopeless to argue
with your wife
right from the start
by claiming ladies first
she seizes the better half
and stuffs the worse half in your mouth
leaves you dumbfounded
listening to her endless
cheep chirp cheep chirp
cheep chirp cheep chirp
until dark clouds gather over your face
thunders rumble in your choked throat
she then breaks into a smile and draws close to you
pecks on your pursed lips with her now quiescent mouth
instantly
the black magic spell lifts
the sky clears and brightens
同太太辯論是徒然的
從一開始
她就宣稱女士優先
把較好的一半一下子攫走
然後用那較壞的一半
將你的嘴牢牢封死
讓你目瞪口呆洗耳恭聽
嘰嘰喳喳
稀裡嘩啦
待她看到你臉上烏雲密佈
哽住的喉嚨裡雷聲轟隆作響
自知理虧的她
便嫣然一笑把小小的嘴巴湊上來
在你的唇上輕輕那麼一啄
頓時
魔咒解除
雨過天晴
TO ARGUE WITH THE WIFE
it's hopeless to argue
with your wife
right from the start
by claiming ladies first
she seizes the better half
and stuffs the worse half in your mouth
leaves you dumbfounded
listening to her endless
cheep chirp cheep chirp
cheep chirp cheep chirp
until dark clouds gather over your face
thunders rumble in your choked throat
she then breaks into a smile and draws close to you
pecks on your pursed lips with her now quiescent mouth
instantly
the black magic spell lifts
the sky clears and brightens