版主簡介

圖檔分享雙語詩作,閲讀中英對照詩作之園地

版主: 編選小組

版面規則
一、請勿上載自動翻譯器、名家或他人翻譯的作品。
二、請勿發表抄襲、盜用、模仿之新詩;所貼詩文之文責,由作者自行負責。
三、請勿上載二度翻譯的作品。例如西班牙文翻成英文,英文再翻成中文。
四、作品創作自由,任何形式及內容的新詩均可以,唯在本論壇發表時請選適合的版區。
五、上載作品限於40行以內的新詩,恕不接受其他文體。
六、評論自由,褒貶均可以,但請針對作品評論,若是負面的批評,請勿扯上作者人身,而作者不得拒絕作品被批評。
七、發表即認同作品留存本論壇,不得要求刪除,並同意由本社刊載於刊物中。
八、請用新式標點符號。中文:《 》用於書名,〈 〉用於詩題。英文:“ ”用於詩題。
九、每位作者每日限發表一首新詩作品。
十、其他疑問和重要聲明,請參考〈常見問題〉。

版主簡介

文章若爾。諾爾 發表於 2013-03-30,4:52 am

【中英版主簡介】

沈雨懸,16歲因迷戀偶像團體開始寫詩,朝陽科大應用外語系畢,白天是美語老師,夜晚是
詩人,學習將文字以不同語言翻入靈魂底處,以接近宇宙。曾獲台北文學獎現代詩組首獎,
好詩大家寫參獎…等。

余學林,紐西蘭奧克蘭大學生物醫學系學士、醫用統計系碩士畢,現為同校解剖學系博士生,
寫作與翻譯經驗若干,曾獲基督城華人作家文學獎、香港青年文學獎等。

若爾諾爾,美籍商管大學教授兼行銷策略顧問,參與多類翻譯工作,包括學術研究和市場調查
翻譯。目前積極投入英譯新詩,長期目標希望把中文新詩介紹到西方國家,曾獲文學詩獎等。

負離子,情緒的白領,文字的苦力;日漸成長的父親,放慢了腳步的遊子。密西根大學機械工程
博士,不寫詩的時候終日以編寫電腦軟體為業。一九七二年生,著有詩集《回聲之書》。

【〈雙語版〉卸任版主】
不清 (執版日期:2013年4月1日至30日)
若爾。諾爾
散文詩、雙語詩版主
 
文章: 1418
註冊時間: 2011-01-04,3:45 pm

回到 〈雙語詩〉發表版 Bilingual Poetry

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 6 位訪客

cron