自暖 Self-Warming

《論壇十六號》「詩戀物/物戀詩」專輯

版主: 編選小組

自暖 Self-Warming

文章得一忘二 發表於 2012-11-04,9:45 pm

http://www.flickr.com/photos/khatt-khatti/7577505576/in/photostream


    自暖
  (據伊朗攝影藝術家BahareH BisheH的一幅作品而作)
我不能告訴你我媽媽的樣子
她從沒在我身邊出現過
但我知道媽媽是怎樣的
她有一件非常寬松的長袍
我以前在裏面,現在在外面

我把媽媽畫在地上,那麽
我躺在她上面,也就躺在她裏面
這樣我就不會摔倒掉出來
要是有什麽東西走近
我能聽到從媽媽心裏傳來的警告

請你們不要踩到這些線
因為它們罩著我,裹著我的夢
     2012年9月20日


  Self-Warming
   [After a Photo by Iranian Artist BahareH BisheH]
I cannot tell you how my mother looks like
She has never been by my side
But I know what a mother is
My mother has a loose jilbab
And I was inside it and now I am outside

Now I draw my mother on the ground
So when I lie on her, I am inside too
And I will not fall
I can hear warnings from my mother’s heart
Whenever something comes near

Please do not tread these lines
Because they house me, swaddling my dreams
        Sept. 19-20, 2012
Does the sea
Remember the walker upon it?    
——Sylvia Plath                
得一忘二
煉詩家
 
文章: 53
註冊時間: 2005-04-15,11:29 am

回到 〈戀物詩〉版

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 4 位訪客

cron